-
1 agor
iz.1.a. \agorrean lanean ari dira they're working on an empty stomachb. \agorra egin to drain dry2. ( agortea) drought3. ( h.g. agorliho) September flax1.a. ( iturria, putzua, e.a.) dried up, dry; putzuzulo \agor batera bota zuten they threw her down a dry well holeb. ( lurra) parched, dryc. ( tokia, lekua) arid, dryd. ( urtea, eguraldia) dry2. (irud.)a. ( bihotza) callous, pitiless, insensitive; bihotz \agorra du he's got a callous heart; maitasun gabe zein \agor den zure bihotza eta zein mokor how callous and pitiless your heart is without loveb. ( larria) rigorousc. hitzetan \agorra da he's short on words3. ( antzua)a. ( fruiturik ematen ez duena) barren, arid, unproductiveb. ( emakumea b.b.) barren, sterile -
2 idor
iz. Naut. land; itsasoz eta \idorrez by land and by sea io.1. io. ( oro.) dry; egur \\ belar \idor dry wood \\ grassb. ( lurra) arid, dry2. ( antzua, emangaitza) sterilea. ( ardoa) dryb. ( solasgaia) dry, dull, tediousc. ( irria, barrea) hard, harshd. lan \idorra eta gaitza tedious and hard word4. (irud.) (p., bihotza) hard, insensitive, unfeeling; bihotz \idorreko gizona an insensitive man -
3 soil
[from Rom. cf. Cat. "soll", "xoll" (bald, hornless)] io.1.a. ( burua: moztu) shornb. ( burua: ilea erorita) baldc. ( larrua) hairlessd. ( enborra, harria) smooth, baree. ( hezurra) clean, fleshlessf. batzuk bizardun, besteak kokots-\soil some wore beards, others were clean-shaven2.a. ( eremua, lurraldea: landarerik gabekoa) barren, bare; mendi \soilean dabiltz they're hiking on a barren hill ; lehen arboladiz betetako mendixkak, gaur \soilak aizkorra han ibili eta gero the hills, formerly covered with groves of trees are today barren after lumberjacks chopped them all downb. ( basoa) chopped down, razeda. plainb. ( begia) naked; begi \soilez ezin ikusizkoa invisible to the naked eyec. Kartak. bi errege \soilak two unaccompanied kingsa. plain; egia \soila the plain truthb. ( estiloa) stark, austere; Hemingway-ren kontatzeko modu \soila the stark way Hemingway tells a storyc. ( hutsa) mere; berba \soilak ez dira nahikoa mere words are not enough; horrelakorik gerta zekigukeela pentsatze \soilak buruko ile guztiak lazten zizkidan the mere thought that that might happen to us made my hair stand on endd. ( arrunt) simple, mere, common; ez naiz teknokrata, teknikari \soila baizik I'm not a technocrat, just a simple techniciana. desolate, unpopulated; zuen bazterrak eta hiriak \soil geldituko dira your land and cities shall be desolatedb. ( etxea) isolated, secluded6. ( zuria, axolagabea) workshy; \soil hartu dugu langile we've taken on a workshy workman7. ( antzua) barren; eta Sara zen \soila eta ez zuen haurrik and Sarah was barren and had no children8. ( ardia) stray
См. также в других словарях:
Anchovy — An*cho vy ([a^]n*ch[=o] v[y^]), n. [Sp. anchoa, anchova, or Pg. anchova, prob. of Iberian origin, and lit. a dried or pickled fish, fr. Bisc. antzua dry: cf. D. anchovis, F. anchois.] (Zo[ o]l.) A small fish, about three inches in length, of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Engraulis encrasicholus — Anchovy An*cho vy ([a^]n*ch[=o] v[y^]), n. [Sp. anchoa, anchova, or Pg. anchova, prob. of Iberian origin, and lit. a dried or pickled fish, fr. Bisc. antzua dry: cf. D. anchovis, F. anchois.] (Zo[ o]l.) A small fish, about three inches in length … The Collaborative International Dictionary of English
anchois — (an choî) s. m. Petit poisson de mer que l on sale pour le conserver, et qui se mange d ordinaire en hors d oeuvre. • Es tu prié de quelque fête Que donne ce seigneur courtois Qui toujours entouré d anchois, Pendant sa podagre passée...., CHAUL … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
αντσούγα — κ. για, η η σαρδέλα, το χαψί. [ΕΤΥΜΟΛ. Ξεν. όρος < ιταλ. acciuga (πρβλ. ιταλ. διαλεκτ. τ. anciova, ancioa, anciua). Κατά μία άποψη, ο ιταλ. όρος acciuga, θεωρούμενος ως ο πιο αντιπροσωπευτικός μεταξύ άλλων, ανάγεται στο λατ. *apya (αντί του… … Dictionary of Greek